无论它们是在树上,还是在地底,动物们在人类无法接近的地方度过了一半的生命。适合野生动物的定制相机让我们进入一个通常无法到达的世界,通过它们的眼睛揭示出新的科学和以前看不见的动物行为。第一次在地下洞穴拍摄到刚出生的猫鼬幼崽,加入到大西洋的企鹅们的捕猎中,发现黑猩猩家庭的秘密习性。带着相机的动物们为我们的自然世界提供了一个新的视角,让我们可以与世界上最迷人的动物一起吃饭、睡觉和生活。
Nigel Watkins is a farmer and vice-world champion sheepdog handler. Together with his partner, Janet, he runs his little farm Llanddeusant in the Brecon Beacons National Park in the south of Wales. Farming takes up a fair amount of his time, but his hobbies take up much more of it: he trains Border Collies, a breed of sheepdog. He has been taking part in competitions since he w...
《Twyla Moves》交织着她传奇的职业生涯和丰富的作品,见证了传奇编舞家 Twyla Tharp 应对她最新的创作挑战:为受 Covid-19 疫情困扰的世界创作舞蹈。
长期被隔离在曼哈顿下东区的一所公寓内,安古洛兄弟只通过看电影来了解外面的世界。他们给自己取了绰号“狼群”,兄弟四人会角色扮演他们喜爱的电影来消磨时光。道具和服装都是他们自己手工精心制作的。他们的世界因为兄弟其中一人的逃脱而被打破,一切都变了。
讲述了英国足球巨星韦恩·鲁尼的职业生涯历程,从 16 岁首次亮相职业赛场到成为曼联和英格兰队历史最佳射手。
2019年5月,几十位作家来到山西汾阳的一个小村庄,他们在这里谈论乡村与城市,文学与现实。影片以此为序曲,交响乐般地以18个章节讲述出1949年以来的中国往事。出生于上世纪50年代、60年代和70年代的三位作家贾平凹、余华和梁鸿成为影片最重要的叙述者,他们与已故作家马烽的女儿一起,重新注视了社会变迁中的个人与家庭,让影片成为一部跨度长达70年的中国心灵史。
本集地平线节目中,自然学家David Attenborough带领我们探究地球是否正走向人口危机。
为庆祝中华人民共和国成立70周年,在中宣部对外推广局的指导下,五洲传播中心,美国国家地理频道和英国子午线影视公司联合制作了纪录片《世界上最大的生日庆典》(World’s Biggest Birthday Party)。该片于2019年11月13日 起,通过国家地理频道、中央广播电视总台央视纪录频道和多家电视平台播出,并在学习强国、优酷、腾讯、爱奇艺、哔哩哔哩、快手、喜马拉雅FM等平台同步推出。 中华人民共和国成立70周年的庆祝活动,人数之多、规模之大、范围之广,都是世界之最。从工人、农民、军人、知识分子到艺术家,从牙牙学语的“十一宝宝”到共和国同龄人,大江南北、全国各地,通过人物故事,挖掘背后内涵,回顾国家建设发展历程,将个人幸福融入国家命运。
纪录片《柴米油盐之上》由两届奥斯卡奖获得者、英国导演柯文思执导。过去几十年来,中国发展之快、变化之大为世人惊叹。柯文思选择将镜头对准平凡人物,忠实记录一个个追寻美好生活的普通中国人的故事。这部纪录片的主角是村支部书记、女卡车司机、杂技演员、民营企业家……他们是中国变革故事的亲历者,也是创造者,他们的故事如一条条溪流汇聚成当代中国故事的奔腾江海。节目主人公们是平凡的,又是夺目的。节目真实记录下他们为什么笑、为什么哭、为什么奋斗、为什么痛苦、为什么挣扎……镜头里的他们自信、坚强、善良,凭借着自己的智慧、辛勤和汗水,不仅改变了自己的命运,也为中国注入了蓬勃的生机活力。
A 6 part-series documentary based on the testimonies of millions of Nazi party members that were collected right after the war with focus on Rudolf Hoess, Albert Speer and Melita Maschmann's stories. Episodes: - End of the Reich - Death Factory - The Executioners - War of Conquest - Smoke, Blood, and Mirros - Dark Beginning
Gourmet road trip looking for the best steak in the world. Breeders, farmers, butchers, cooks, historians and business men all around the world (France, Italy, Spain, Sweden, Belgium, UK,USA, Canada, Japan, Argentina, Brazil) help us understand the (r)evolution taking place right now and the challenges ahead. 眾多肉類中,牛肉一向最得寵。久而久之,牛扒成了美食的代名詞。 銷魂的焦糖色,代表口感微脆;迷人的粉紅色,代表肉香四溢及軟糯的口感;加上濃厚...