它们是古代艺术的瑰宝,然而,何以辨其真假?令我震惊的是,我以为是古物,实则并非如此。这些艺术品由雄心勃勃的考古学家所发掘,亚瑟·伊文思负责挖掘克诺索斯宫,这一发现轰动一时,他以此为新的文物挖掘筹集资金,并被英王乔治五世封为爵士。相比之下,路易吉·裴涅尔负责挖掘费斯托斯,他却没什么大发现。资金几近枯竭之时...他终于发掘出了费斯托斯圆盘,欧洲最古老的文字艺术品
A 6 part-series documentary based on the testimonies of millions of Nazi party members that were collected right after the war with focus on Rudolf Hoess, Albert Speer and Melita Maschmann's stories. Episodes: - End of the Reich - Death Factory - The Executioners - War of Conquest - Smoke, Blood, and Mirros - Dark Beginning
随着环境的不断变化,动物们的生存必定会面临各种适应的问题。本片将深入人类与动物连接和互动的第一线,从“动物科学”的领域入手,分别以动物的自然育幼、人工育幼、日常保健、行为训练、动物伤病救治、物种混养与伙伴关系、野生动物救助与放归为主线,关注它们的生存现状,展现人与动物之间的真实情感。
迈克尔·波蒂略 (Michael Portillo) 游历欧洲各大火车路线,重温乔治·布拉德肖 (George Bradshaw) 1913 年《大陆铁路指南》中所记述的旅程。
Nigel Watkins is a farmer and vice-world champion sheepdog handler. Together with his partner, Janet, he runs his little farm Llanddeusant in the Brecon Beacons National Park in the south of Wales. Farming takes up a fair amount of his time, but his hobbies take up much more of it: he trains Border Collies, a breed of sheepdog. He has been taking part in competitions since he w...
In her new documentary, Oeke Hoogendijk (The New Rijksmuseum) delves into the world of the old masters. My Rembrandt, in her own words, has become an 'epic art thriller', in which the filmmaker gives a fascinating insight into what makes the work of the Dutch master so special and why his art touches people so deeply.
电影制作人贾森·巴法 (Jason Baffa) 探讨了高尔夫球手和球童之间形成的个人纽带和动态关系 qigou.cc。
为了验证她的阿罗马尼亚祖父被著名兄弟米尔顿和伊亚纳基·马纳基亚拍摄的假设,导演开始了穿越罗马尼亚、保加利亚、马其顿和希腊的巴尔干之旅。