关于一对在网上相遇的情侣。
故事发生在 1876 年的蒙大拿州,一名无情的猎头者在一名年轻毛皮捕猎者的帮助下,穿越大天空国家追踪自己的兄弟。
酒类管制部门的探员约翰逊在躲避一伙凶残的私酒贩和一名神秘杀手的追捕后,偶然发现了偏僻的布谷鸟旅馆。他意识到自己必须抢先一步查明凶手的身份,否则旅馆里那些疯狂的住户会把他变成怪诞的亡灵教堂里的另一个展品。
某市康维食品厂因“三角债”困扰,发不出工资又面临停产。为催回外欠债款,罗厂长派厂里最能磨的老马、鬼点子多的丁钟和漂亮又善哭的许雪妃组成讨债队到滨海市讨债。罗厂长自己也借口办事去外地躲债。讨债队来到滨海,为装门面,他们在一家酒店租了一间漂亮的住房由许雪妃住,老马和丁钟则到一间旅舍大房间住上下铺。他们首先去一家贸易公司,丁钟施计把别的讨债人调开,老马缠上了女经理,许雪妃在会计科哭诉。三人配合默契,初战告捷,欠款拿到手中。他们讨债的第二个对象是通口食品公司。因康维食品厂失火,烧毁了与这家食品公司的来往账目,三个人拿不出任何凭证。丁钟经过调查,知公司经理是个不近女色的事业型企业家,又与妻子分居,于是设计了“英雄救美”的场面,使老马成了经理家的常客,许雪妃也被录用为公司打字员,不久,丁钟也到公司当了清洁工。一天晚上,许雪妃和丁钟进入电脑中心调公司债务资料,资料...
影片中首先出场的是一位年迈的老人,拄着拐杖缓慢走向道路旁的长凳,还打嗝不止。伴随着连续、有节奏的打嗝声,匈牙利一个小村庄的连续杀人凶案就此展开。看似平静的农村生活,暗藏着不可告人的杀机,凡是年老体裀?不能工作的人,逐一被杀害,而村中的女人可能全是凶手……
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……