In a small village on top of the mountains, Maia Zenasi, a rowdy and solitary 16-year-old tomboy, is the only girl on the local hockey team and her life, on and off the ice-rink, is tough. When Vanessa, the beautiful and dazed girlfriend of the team captain, runs away from home and hide in Maia’s family lodge, Maia opens up for the first time someone of her peers: the days they...
酒类管制部门的探员约翰逊在躲避一伙凶残的私酒贩和一名神秘杀手的追捕后,偶然发现了偏僻的布谷鸟旅馆。他意识到自己必须抢先一步查明凶手的身份,否则旅馆里那些疯狂的住户会把他变成怪诞的亡灵教堂里的另一个展品。
一天,神婆龙娣(罗兰 饰)收到了前男友毕加索寄来的结婚请帖,他和现任女友施丹即将携手步入婚礼的殿堂,邀请龙娣出席。曾经,龙娣和毕加索也是天造地设的一对璧人,可是毕加索怕鬼,无法接受龙娣的职业,两人以分手告终。毕加索的新女友是西洋玄学学会的会长,虽然她和龙娣表面上相处融洽,实际上少不了笑里藏刀。施丹想用法术来戏弄龙娣,却被后者识破未能得逞。 一同出席的还有毕加索的好友克里斯丁,她私吞的公司的财产结果东窗事发,于是设计利用自杀来推卸责任,哪知道没有算好毒药的用量而一命呜呼。心存愤恨的她化身成为厉鬼,要报复所有她认识的人。
失去父母后,14 岁的安娜贝尔·柯勒律治与渔夫祖父一起生活在加勒比海的一座天堂岛上,周围是一群可爱但古怪的怪人,还有她最好的朋友——一只名叫米兹的海豚。当她富有的外祖父母带着一名狡猾的律师来接她回纽约时,一切都变了。她的祖父、朋友、德萨雷、她的新社工、她可爱的儿子马特奥和米兹必须想办法让安娜留在她深爱的岛上。
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……