90年代的印度生活和现在很不一样。那时候消费主义还没有盛行,几乎很少有西方的奢侈品进入印度。和中国人的观念很像,人们向往几乎所有“进口”的东西,而认为所有“印度制造”的东西都是过时的。 本片讲述了90年代的印度,四个孟买中产阶级青年,在这一观念的影响下,合办了一家公司,专为崇洋媚外的印度人提供进口产品。
关于一对在网上相遇的情侣。
孙子遭遇危慢,一位50岁的前骑牛士决意再次骑马,只管与执拗的女女联系闭系重要。里临心田的恶魔,他以为自身为家人做出了最年夜的舍身。
面对日军的突然袭击,英国少将马尔特比和他的高级军官们陷入了抉择:是战斗至死,还是屈辱地放弃英国殖民地香港。
自小看书自学魔术,有40年魔术表演经验,深信玩魔术的天份由上帝所赐,获得多项殊荣及美国专业魔术圈的肯定,但当他事奉出现极大果效之际,她的未婚女儿竟告诉他怀了孕,作为牧师的他百般滋味在心头 ...
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
Los Villanos 蓝调乐队重返布列塔尼咖啡馆,讲述墨西哥蓝调的故事以及他们自己的根源,将蓝调带到瓜达拉哈拉的街头。