一名躁郁症妇女和一名悲痛欲绝的男子努力打造简单的生活。
放肆年夜亡命申报了,平易远国早期,漠乡农场工人刘铁死等果匹敌恶霸马金枯,他女子马山强抢平易远女被刘铁死等人失落足挨死而亡命。正在押亡途中,他们与工友并肩,历经强匪、骗子遁杀,结下深挚友谊,终究战胜困易,有的找到重死涯,展现了英怯与僵持。
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
故事发生在第二次世界大战期间,彼时,邪恶的德国纳粹攻占了法国,玛格丽特(梅兰尼·蒂埃里 Mélanie Thierry 饰)是一名作家,和丈夫罗伯特(班哲明·比欧雷 Benjamin Biolay 饰)一起,两人共同加入了一个抵抗纳粹的抗战组织。 1944年,罗伯特遭到了警察的逮捕,从此消失在了玛格丽特的生活中,玛格丽特想尽了一切方法想要将丈夫救出来,然而都是徒劳,留给她的唯一选项就是等待。一次偶然中,玛格丽特解释了名叫拉比耶(伯努瓦·马吉梅尔 Beno?t Magimel 饰)的男子,这个男人不是别人,正是当时抓走了罗伯特的警察。他的出现重新点燃了玛格丽特的希望之火,两人开始频繁的见面。