19岁的莫里茨和汉内斯从小就是最好的朋友。但自从汉内斯遭遇摩托车事故并陷入昏迷后,一切都改变了。莫里茨坚信他的朋友很快就会醒来。
里奇·赖利 (Ricky Reilly) 在一次精神之旅中遇到了童年时的宿敌,随后他最好的朋友要求他在高中同学聚会上与宿敌对峙。
轻浮的夏洛特对她的情人伯纳德怒不可遏。她去了伯纳德的公寓,很快便心烦意乱地离开,来到了她曾经的情人马修的工作室。马修现在和他打算娶的克里斯汀以及她的儿子弗雷迪在一起。夏洛特告诉马修,伯纳德神秘地死了,她不想被警方盘问。他决定帮助她,把她藏起来,直到他弄到钱为止。然后,他决定亲自把她带回西班牙。克里斯汀只好认命了。逃亡途中,夏洛特和马修的爱情重燃,夏洛特打电话给克里斯汀要更多的钱。在西班牙边境附近,三人(加上弗雷迪)再次相遇。
Joosep(Pärt Uusberg 饰)是爱沙尼亚一所普通高中内的学生,他并未继承曾为军人的父亲强硬的个性,而因懦弱、内向的性格时常受到同班同学欺负。忍气吞声,不敢诉于家长和老师。原本在欺凌者行列的Kaspar(Vallo Kirs 饰)某天终于看不下去,出手帮助Joosep,此举令二人在班内受到孤立,针对二人的暴力事件不断升级。虽然他们希望平安渡过高中时代,但在一次极具侮辱性的欺凌之后,忍无可忍的Joosep终于取出父亲的枪……
比莉·布莱斯 (Billie Blessings) 从受人爱戴的厨师、餐馆老板和晨间节目主持人变成了一起谋杀案的头号嫌疑人,当时该电视台的一名高管因中毒死亡。当比莉餐厅的主厨被捕,m.ysgou.cc 被列为嫌疑人时,所有人的目光都集中在比莉身上,但她不想等着警察来查明发生了什么。比莉决定亲自处理此事,深入调查一个可能牵连到她身边许多人的谜团,同时冒着生命危险——而她的名人地位肯定无助于她保持低调。
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……