这是迈阿密杰克逊高中国际象棋队的真实故事,该队是第一支赢得美国全国国际象棋锦标赛的内城队伍。
一位寻求灵感的年轻作家在得知祖母去世的消息后,发现自己开始挖掘自己被遗忘的生活。
巴士底歌剧院地下六层的演出结束后,图雷尔教授和他的团队就开办了他们的“商店”。这项服务为情侣们提供了以最美好的方式告别的机会:回收布景、演员和乐手。今晚,我们将跟随蒂博的故事:一个无法与爱人告别的男人。
故事发生在 1876 年的蒙大拿州,一名无情的猎头者在一名年轻毛皮捕猎者的帮助下,穿越大天空国家追踪自己的兄弟。
叶莲娜·米哈伊洛夫娜住在省城,靠着微薄的退休金生活。很意外地,她拿出了关于自己的死亡诊断书,按照诊断结论,她随时都有可能离开这个世界。为了不惊扰自己最爱的、在大城市当企业培训师且整日忙碌的儿子,并将他从潜在的忧虑中解脱出来,叶莲娜·米哈伊洛夫娜决定亲自处理这件事,她开始积极、忙碌地操办自己的葬礼……充满象征意味的鲤鱼并未冻伤,而是诗意的契约。
罗娜(Roma)是一名15岁的女孩,与她的父亲安杰伊(Andrzej)一起生活。这是故事的两名主要角色,尽管彼此都对亲情有着强烈的需求,但在生活中,他们却总是背道而驰。父亲生活在现实的社会里,受社会规则的约束,感情冷漠;女儿生活在舞蹈的世界里,正处于少年的叛逆时期,渴望着父亲的关心。就在隔壁破旧的房子里住进了一个无家可归的流浪汉的时候,女孩的生活发生了变化。这个年轻的女孩身上出现了一些疑似她母亲去世之前身上出现的病症。在罗娜的生命里,现实和虚幻之间的区别变得模糊起来。 流浪汉的命运和罗娜的命运似乎是相互依存的。当他受到伤害的时候,她的身体也遭受着痛苦。女孩由此坚信这个流浪汉是她的守护天使,因为受伤而被困在一个人类的身体中。在又一次摔倒后,罗娜陷入了昏迷。担心女儿的生命会受到威胁,安杰伊非常希望能够走进女儿的世界。在那一刻,他否认了自己之前相信的一切,并试图重塑自己与女儿的关系。
失去父母后,14 岁的安娜贝尔·柯勒律治与渔夫祖父一起生活在加勒比海的一座天堂岛上,周围是一群可爱但古怪的怪人,还有她最好的朋友——一只名叫米兹的海豚。当她富有的外祖父母带着一名狡猾的律师来接她回纽约时,一切都变了。她的祖父、朋友、德萨雷、她的新社工、她可爱的儿子马特奥和米兹必须想办法让安娜留在她深爱的岛上。
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……